你有没有遇到过这样的瞬间?
在朋友圈发了一条“今天读完一本好书,推荐给你📚”,结果评论区有人认真问:“read的过去式是read还是readed?”——那一刻,是不是感觉空气都安静了?😅
别慌,这其实是个超常见、但容易被忽略的语言小陷阱!
答案是:read 的过去式和现在式一样,都是 read(发音不同!)。
为什么?因为 “read” 是一个不规则动词,它的过去式和过去分词都不按常规变化。英语里像这样的词还有很多,比如 “see → saw”,“go → went”,“eat → ate”。它们就像语言里的老顽童,偏偏不爱走寻常路。
举个真实例子:我前阵子在小红书分享《追风筝的人》读后感时,有位读者留言说:“我昨天读了这本书,真的泪目了!” 他用了 “read” 而不是 “readed”,这就是对的!如果换成 “readed”,母语者听了会忍不住笑出声——不是嘲笑,而是觉得有点可爱又错得离谱 😂
那怎么区分发音呢?
👉 现在式 / 读的时候:读作 /riːd/(像“瑞德”)
👉 过去式 / 读过的时候:读作 /red/(像“雷德”)
是不是很神奇?同一个单词,两种发音,代表不同时间状态。就像你穿白衬衫上班(现在),回家换睡衣(过去)——衣服一样,状态变了。
写文章时也常犯这种错。我之前写一篇关于阅读习惯的文章,不小心写了 “I readed the book yesterday”,后来编辑提醒我才改过来。那一刻我真想给自己一巴掌——明明学了这么多年英语,居然还卡在这儿!
所以,下次你看到别人用 “readed” 别急着纠正,先温柔一笑,然后悄悄发个表情包:“你懂的,read 的过去式是 read,但发音要变哦~📖✨”
语言不是死记硬背,而是生活中的小魔法。掌握这些细节,不仅能让你更自信地表达,还能让朋友圈的互动多一份温度与专业感。
记住:读过的书不会骗人,但你的语法可以😉

