《音释潮州儿歌撷萃》——那些藏在童谣里的乡愁
你有没有听过一句老潮汕话:“月光光,照地堂,阿妈叫我洗衣裳”?这不仅是儿时的摇篮曲,更是潮汕人血脉里最柔软的记忆。我是潮州土生土长的自媒体作者,这些年走遍家乡的街巷,把那些快被遗忘的儿歌一一录下、整理,今天就用问答形式,带你走进音释潮州儿歌的世界。
Q:为什么说“音释”比单纯记录更珍贵?
因为潮州话的发音藏着情感密码!比如“阿嬷(mā mō)”不是普通话的“妈妈”,而是带着温软鼻音的呼唤,像风拂过竹篱。我曾采访一位90岁的老阿婆,她说:“小时候唱‘小鸡仔,叽叽叫’,是用潮州话的升调唱的,声音一扬,就像小鸡真的跳起来。”音韵不同,情绪就不同——这是文字无法还原的。
Q:能举个具体例子吗?
当然!这首《小猫钓鱼》我至今记得清清楚楚:
“小猫钓到鱼,尾巴翘得高; 鱼儿滑溜溜,跑进水中央。”
潮州话念作:“Si̍hma̍h tio̱hdāu hê, bēngá khàutiâu kau; Hê lō̱klō̱k, pòo chhiⁿ sṳ̄ chiông.”
你看,“khàutiâu”(翘尾)两个字一出口,孩子立刻会模仿猫尾巴上翘的动作——这就是音与动作的奇妙联动。我曾在潮安乡村拍过一个三岁男孩边唱边跳的画面,他爸笑着对我说:“这歌,是我们家传的,祖母教的,现在轮到我们教孩子。”
Q:这些儿歌现在还有人唱吗?
有!但越来越少了。我在汕头金平区的一个社区中心,遇到一位退休教师林老师,她每周五下午带孩子们学潮州童谣。她说:“现在的孩子听惯了动画片,对‘月光光’没感觉。但我让他们先听原声录音,再学唱,慢慢就懂了——原来每句歌词都是生活细节,比如‘洗衫桶,咚咚响’,就是当年洗衣的节奏。”
Q:你觉得这些儿歌值得被重新发现吗?
太值得了!它们不只是游戏,是方言教育的活教材,是文化认同的起点。我最近把《小燕子》的潮州版做成短视频发小红书,点赞破千——很多人留言:“原来我小时候也唱过!”“我妈总说我不懂潮州话,其实她早忘了怎么唱。”
所以,如果你也爱潮州,不妨从一首儿歌开始——用耳朵听,用心记。你会发现,那些看似简单的旋律,藏着一座城的温度。
📍文末彩蛋:欢迎留言你童年最爱的潮州儿歌,我整理后出续集!

