你有没有遇到过这样的瞬间?正在录视频讲英语语法,突然卡壳——“push 的过去式怎么发音?”
别急,这问题我帮你问明白了。很多人第一反应是:不就是 “pushed” 吗?发音嘛,大概像“普斯德”?错!大错特错!
其实,“push”的过去式是 pushed,读音是 /pʊʃt/,不是 /pʊʃɪd/ 或 /pʊʃd/。关键在那个结尾的 “ed”,它在这里发的是清辅音 /t/,而不是常见的 /ɪd/ 或 /d/。
为什么?因为“push”本身以清辅音 /ʃ/ 结尾,而英语里有个规则:当动词以清辅音(如 /p/, /k/, /f/, /ʃ/)结尾时,加 ed 后发音为 /t/。比如:
watch → watched(/wɒtʃt/)
miss → missed(/mɪst/)
push → pushed(/pʊʃt/)
不信?你试试用手机录音对比一下:
👉 正确发音:pʊʃt(像“普斯特”,一气呵成,不拖泥带水)
👉 错误示范:pʊʃɪd(听起来像“普希德”,像是在念“kid”)
我自己就吃过亏。去年拍一条关于“口语细节提升”的视频,我说了句:“I pushed the door open.” 但当时没注意,把 “pushed” 发成了 /pʊʃɪd/,结果评论区立马有人留言:“博主,你是不是把 push 当成 ‘fix’ 啦?” 哈哈,尴尬得我想钻地缝。
所以,朋友们,别小看这个“ed”结尾。它藏着英语发音的逻辑密码。学会这个规则,你会发现:
✔️ “kissed” 是 /kɪst/,不是 /kɪsɪd/
✔️ “hoped” 是 /hoʊpt/,不是 /hoʊpd/
这才是地道英语的“呼吸感”。不是靠死记硬背,而是理解背后的语音规律。现在你知道了,下次说 “I pushed the car” 时,记得轻轻一点嘴,让 /t/ 自然收尾,那种干净利落的感觉,真的会让人觉得你在“说英语”,不是在“背单词”。
分享给你,也是提醒我自己:语言的魅力,藏在每一个细节里。

