你有没有过这样的瞬间?
在某个微凉的傍晚,夕阳把影子拉得很长,你鼓起勇气问一个喜欢的人:“你喜欢我吗?”对方却笑着反问:“用英文怎么说?”那一刻,你突然语塞——不是因为不会翻译,而是因为心跳太快,连英文都忘了怎么发音。
其实,“你喜欢我吗?”用英文最自然的说法是:
"Do you like me?"
简单、直接,又带着一点小心翼翼的试探。它不像“Are you into me?”那么暧昧,也不像“I hope you like me.”那样卑微。它就像一杯温水,不烫也不凉,刚好能让人接住那份期待。
我认识一个女孩,叫小雨,是个温柔到骨子里的姑娘。她曾在一个深夜发朋友圈,配图是一张手写纸条,上面写着:“Do you like me? —— 2023.10.15”
那是她第一次向暗恋三年的男生表白,用的是英文。她说:“我觉得中文太重了,一说‘我喜欢你’,就像要把心掏出来。但英文不一样,它像隔着一层玻璃,我能看见他,他也看得见我,但谁都没先打破那层透明。”
结果呢?那个男生回复了一句:“Yes, I do.”
没有华丽的情话,没有复杂的修辞,只有三个词。可就是这三个词,让小雨哭了一整晚。她说:“原来,爱真的可以很轻,也真的很重。”
当然,如果你想要更细腻一点的表达,也可以试试:
"I’m hoping you feel something for me too."(我希望你也对我有感觉)
或者:
"Is there a place in your heart for me?"(你心里有我的位置吗?)
这些句子,更适合那些还没确定关系、还在试探期的朋友。它们像风一样轻,却能在人心上留下痕迹。
别怕英文说得不够好,真正打动人的从来不是语法,而是那一刻你想说出口的真心。
所以,下次想问“你喜欢我吗?”时,不妨试试用英文。不是为了显得特别,而是为了给自己一个温柔的缓冲——让你在心动和羞怯之间,找到属于自己的节奏。
毕竟,爱,本就不该被语言困住。哪怕只说一句 “Do you like me?”,也比沉默更勇敢。

